Welcome to my fairy world

please note that all the images and creations on this blog are covered with copyright mark, so don't USE them without my permission or COPY them. Thank you.

per favore, non USARE senza il mio permesso le immagini presenti in questo blog o COPIARE le mie creazioni in quanto protette da copyright. Grazie

(c) Copyright

it says the rabbit too (lo dice anche il coniglio ^_^):

it says the rabbit too (lo dice anche il coniglio ^_^):

Pagine

mercoledì 28 novembre 2012

19th journey: Celandine and the blackberries (Celandine e le more)

Do you know the reason why the blackberries can be red or deep purple?
(Sapete perchè le more possono essere di colore rosso o viola scuro?)


Once upon the time, a little fairy named Celandine, who had the task of painting the blackberries with red color, suddenly finished it.
(tanto tempo fa, una piccola fatina di nome Celandine, che aveva il compito di dipingere le more con il rosso, improvvisamente terminò il colore.)


But the blackberries to paint were still so many . . .
(ma le more da dipingere erano ancora così tante . . .)


Then, the little Celandine had an idea:
(Allora, la piccola Celandine ebbe un'idea:)


"I'll paint the remaining blackberries with deep purple color!"
("dipingerò le restanti more con il colore viola scuro!")


After finished the work the happy fairy looked at the result, but she realized that something was wrong . . .
(a lavoro terminato la fatina contenta guardò il risultato ma si accorse che qualcosa non andava . . .)


The blackberries began to quarrel:
(Le more cominciarono a litigare:)


"I'm more good!" - said the red blackberry
("Sono più buona io!"- disse la mora rossa)


"not true! I'm the juiciest!" - replied the deep purple blackberry
("no! Io sono la più succosa!" - rispose la mora viola scuro)


The quarrel became high pitched until Celandine, desperate, decided to taste the one and the other to decide the tastier.
(la lite divenne sempre più accesa finchè Celandine, disperata, decise che avrebbe assaggiato l'una e l'altra e avrebbe deciso chi fosse la più saporita.)


The blackberries let Celandine taste them and waited anxiousely for her response . . .
(Le more lasciarono che Celandine le assaggiasse e aspettarono ansiosamente la sua risposta  . . .)

 
Celandine, then, said that they were both delicious because that was not the colour or the appearance to make the difference, but what you have inside.
(Celandine, allora, disse che erano buonissime sia le more rosse che le viola scuro perchè non era il colore o l'aspetto esteriore a fare la differenza, ma ciò che si ha dentro.)


The blackberries of different colours became friends and from that day they are both red and deep purple.
(le more di colore diverso divennero amiche e da quel giorno esse possono essere o rosse o viola scuro.)


As usual I hope you liked my Celandine and her story :)
see you the next time!
(come sempre spero che la mia Celandine e la sua storia vi siano piaciute, arrivederci alla prossima!)




6 commenti:

  1. *______________* che bellezza!!!!!!!ha un viso incantevole..quei dentini..e i codini ^_____^..
    dolcissima!!!:D

    RispondiElimina
  2. grazie Marianna!!!!!!!! i tuoi commenti sono sempre graditissimi!!! ^__^

    RispondiElimina
  3. Era da parecchio che non facevo un giro per i miei blog-amici e per primo sono arrivata qui e... come al solito sono rimasta incantata...
    Un abbraccio :D

    RispondiElimina
    Risposte
    1. ohh ti ringrazio!!!! *__* mi fa tanto piacere!!!
      ti aspetto ancora, un bacione!!

      Elimina
  4. Wow, una fata con il mio nome in inglese! Molto graziosa! But... Why do Celandine's Fairy paint Blackberries and not Celandine's Flowers? ^__^

    RispondiElimina
    Risposte
    1. ehh diciamo che più che altro mi piaceva il suono del nome ^__^ non appena l'ho terminata mi è venuta in mente ma aveva già dipinto le more purtroppo ^_^

      Elimina